The Alliance
  • Alliance Life
  • News
  • Video
  • Home
  • About Us
  • Ministries
  • Events
  • Resources
  • MyCMA
  • Give
  • Serve
  • Pray

Browse by:

  • Alliance Life
  • News
  • Video

Unsung Skills, Unheralded Heroes

Dick and Lillian Phillips are among a select group of Alliance people who have translated the Bible into another language.

Based on a report by Andrew Schaeffer, serving with The Alliance in Burkina Faso, West Africa

The Burkina Alliance Church and International Bible Society sponsored the Samo Bible dedication.

On February 6, 2016, Richard and Lillian Phillips’ years devoted to translating the San Bible were rewarded.

Burkinabè political and religious leaders from far and near joined several hundred Samo people (who speak San) in Toma’s town square to celebrate the arrival of God’s Word in their heart language.

A highlight of the dedication ceremony was hearing 85-year-old Richard greet attendees in San and watching the president of the Burkina Association of Evangelicals present him with a brand new copy of the Bible.

As soon as the ceremony concluded, a long line behind the Bible Society pickup truck formed as people waited to purchase copies of God’s Word in their language.

Richard and Lillian Phillips wear clothing designed for the Burkina Alliance Church's 90th anniversary.

An Elite Class

Richard and Lillian are among a select group of Alliance international workers who have helped translate the Bible into a people group’s heart language. (They also initiated a Bible translation in Vietnam, where they served for about 15 years.) Like the Phillipses, a number of these skilled, unheralded heroes also have translated the Bible for peoples in Burkina Faso:

  • Milt and Nancy Pierce (Bobo Madare Bible, 2005)
  • Mary Crowgey (Jula Bible, 2008)
  • Dave and Betty Shady (Buamu New Testament, 2013)

When the first Protestant missionaries arrived in the area now known as Burkina Faso in 1921, none of the 70 languages in this West African region were in written form. Early missionaries recognized the need to translate the Bible for the people groups these languages represented.

Dedication, Tenacity Required

Mastering a language, not to mention Bible translation, requires years of study and application.

In Burkina Faso, the arduous Bible translation process involves working with local pastors and committees to ensure accuracy. It includes publishing grammar studies and encouraging literacy projects.

Upon its completion, the translation undergoes an extensive review. Once approved, a lengthy wait ensues as the new Bible is printed and then shipped back to the country.

Pray for the San, Bobo Madera, Jula, and Buamu Bible translations to have a powerful impact upon Burkina Faso and the larger, spiritually dark, West Africa region.

Photo Gallery

  • Representatives from various church denominations received copies of the new San Bible.
  • Worship teams and choirs sang in both San and French.
  • When Richard got up to speak at the podium, photographers snapped pictures and journalists recorded his every word!
  • Translation committee members, with whom Richard worked closely, were presented certificates for their efforts.
  • There was great demand for copies of the new Bible.
  • The president of the Burkina Association of Evangelicals presented Richard with his own copy of the San Bible.
  • Lillian distributes free bags to carry the Bibles.
  • As soon as the ceremony concluded, crowds lined up to purchase copies of the San Bible.

Watch

Andrew Schaeffer’s wife, Esther, filmed “Heart Language in Burkina Faso” (1:57), which provides a glimpse of the San Bible dedication festivities last month.

Pray

Join the Alliance family in praying for our workers in Burkina Faso and worldwide, who are taking the good news—in word and deed—to some of the least-reached regions of the world. Use the weekly Alliance Prayer Requests to assist you.

Learn More

Myrna and Buzz Maxey, Compassion and Mercy Associates (CAMA) workers serving in Papua, Indonesia, have partnered for the past seven years with two local pastors to translate the Bible into Ngalik.

Read “The Bible Translation that Rocked the World,” an article about Martin Luther’s translation of the German Bible and how it proved a catalyst for the historic Protestant Reformation nearly 500 years ago.

  • Previous
  • Next

Related Stories

  • When Helping Hurts April 22, 2019
  • A Safe Place for Girls with Nowhere to Turn    October 31, 2018
  • Prayer is Primary September 1, 2018
  • How to Defeat Your Worst Enemy May 11, 2018
  • But First, Water April 30, 2018
  • Jesus Has Heard Your Prayer April 4, 2018
  • “I Know God Wants to Heal Me” March 28, 2018
  • Jude’s Two Baptisms February 12, 2018
  • Burkinabè Youth Suffer for Their Faith November 5, 2017
  • Freedom for the Captives October 19, 2017

Share

  • Share
  • Tweet

Get Involved...

Pray.

We cannot “Live the Call Together” unless prayer is central to all we do.
Pray with us »

Serve.

Is God calling you to service? We’re here to help you connect your passion with God’s purpose.
Serve with The Alliance »

Give.

Help build Christ’s Church by supporting the ministry and workers of The Alliance.
Give today »


Get Connected

  • Facebook
  • LinkedIn
  • Instagram
  • MyCMA
  • Locate a Church
  • Locate an International Worker
  • Daily Devotionals
  • Employment
  • Contact
  • Privacy Policy
  • MyCMA

Our Web site uses cookies to streamline site navigation and provide a better online experience for you. Your continued use of www.cmalliance.org indicates your agreement to accept cookies from this site. ©2003-2022 The Christian and Missionary Alliance-All rights reserved. Some material used by permission.